IX, lxxiv : SOMA PRESSED IN THE BOWLS

    1.   Like a new born child he bellows in the wood the tawny racehorse straining to win the sun. He unites with the sky's seed that that grows great with milk. With kind thoughts we pray to him for far reaching shelter.

    2.   He who is the pillar of the sky, the well adorned support, the full stalk that encircles all around, he is the one who by tradition sacrifices to these two great world halves. The poet holds together the cojoined pair, and the refreshing foods.

    3.   The honey of Soma is a great feast; the wide pasture of Aditi is for the man who follows the right way. Child of dawn, the bull who rules over rain here, leader of the waters, worthy of hymns, he is the one who brings help here.

    4.   Butter and milk are milked from the living cloud; the navel of Order, the ambrosia is born. Together those who bring fine gifts satisfy him; the swollen men piss down the fluid set in motion.

    5.   The stalk roared as it united with the wave, for man he swells the skin that attracts the gods. He places in the lap of Aditi the seed by which we win sons and grandsons.

    6.   Relentless they flow down into the filter of a thousand streams; let them have offspring in the third realm of the world. Four hidden springs pouring forth butter carry down from the sky the ambrosia that is the oblation.

    7.   he takes on a white color when he strains to win; Soma, the generous Asura, knows the whole world. He clings to inspired thought and ritual action as he goes forth; let him hurl down from the sky the cask full of water.

    8.   Now he has gone to the white pot coated by cows; the racehorse has reached the winning line and has won a hundred cows for Kaksivat, the man of a hundred winters. Longing for the gods in their heart, they hasten forth.

    9.   Clarifying Soma, when you are sated with waters your juice runs through the sieve made of wool. Polished by the poets, Soma who brings supreme ecstasy, be sweet for Indra to drink.

II, xii : TO INDRA

    1.   Who as soon as born, first possessor of thought, the god, strengthened the gods by his magic intellectual power; of whose fury the two firmaments were afraid because of the greatness of his manliness, he, O folk, is Indra.

    2.   Who made firm the shaking earth, who brought to rest the mountains when they were disturbed, who measured out the wide atmosphere, who fixed the heaven, he, O folk, is Indra.

    3.   Who slew the dragon and made the seven streams to flow, who drove out the cows of light by disclosing Vala, the demon of darkness, who created the fire between two stones, winner of booty in battle, he, O folk, is Indra.

    4.   By whom all these shatterings were made, who put down the disa (non-Aryan) race in darkness, who takes the wealth of the enemy as a clever gambler takes the stake when he has won, he, O folk, is Indra.

    5.   The terrible one, of whom they ask, Where is he? and they even say of him, He is not at all; he diminishes the wealth of the enemy like gambling-stakes. Believe in him! He, O folk, is Indra.

    6.   Who encourages the humble, the feeble, the hard-pressed priest and poet; the one with lips effective for drinking, whoi aids the soma presser that employs the pressing stones, he, O folk, is Indra.

    7.   In whose control are horses, cattle, villages, and all chariots; who created the sun, the dawn, and who guides the waters, he, O folk, is Indra.

    8.   Whom the two battle lines invoke as they meet each other, both groups of foes on this side and on that; drawing near to his self-same chariot they call on him severally; he, O folk, is Indra.

    9.   Without whom people do not conquer, whom they invoke for aid while they fight, who is become a match for all, who shakes the unshaken, he, O folk, is Indra.

    10.   Who slays with his bolt, before they know it, all those that have committed great sin; who does not forgive the insolent his insolence, who slays the dasyu (non-Aryan), he, O folk, is Indra.

    11.   Who in the fortieth autumn found out the demon Sambara who was lurking in the mountains; who slew the might-exerting dragon, Danu as he lay, he, O folk, is Indra.

    12.   The mighty bull that requires seven reins for control, who let loose the seven streams to flow, who, club in arm, kicked down presumptuous Rauhina, as he was scaling heaven, he, O folk, is Indra.

    13.   Even heaven and earth bow before him; of his fury even the mountains are afraid; who is recognized as soma drinker, club in arm, club in hand, he, O folks, is Indra.

    14.   Who helps by his aid him that presses soma and cooks sacrificial food, that chants hymns and is busily occupied with sacrifice; of whom holy utterance is a strengthening , and the soma and this gift to officiating priests, he, O folk, is Indra.

    15.   You who with furious energy cause sustenance to burst forth for the one that presses and cooks, verily you are reliable. May we, O Indra, be ever dear to you. Have heroic sons, may we address the place of sacrifice.

III, lxii 10: THE BRAHMANS DAILY PRAYER

    6.   None hath attained to thy sovereignty and power,
None to thine undaunted spirit -
Nor swift-winged bird, nor restless-moving water,
Nor mountain curbing wind's impulsive might.

    7.   In the bottomless abyss king Varuna
By the power of his pure will upholds aloft
The cosmic tree's high crown. There stand below
The branches, and above the roots. Within us
May the banners of his light be firmly set!

    8.   For the sun hath king Varuna prepared
A broad path that he may roam along it;
For the footless he made feet that he might move:
And he it is who the stricken of heart absolves.

    9.   A hundred and a thousand men of healing
Hast thou, O king: how wide, profound they grace!
Ward off and drive away unjust decay:
From the sin we have incurred deliver us.

   : 10.   The stars of the Bear at night are set on high
For all to see; by day where do they go?
Of the laws of Varuna there's no deceiving:
At night the moon rides forth, herself displaying.

    11.  Praising thee with holy prayer I beg thee -
The sacrificer by his oblation begs thee:
O Varuna, be not enraged - thy words
Are widely heard, so rob us not of life.

    12.   By night, by day they tell me, as tells me too
This longing of my heart: "Whom Sunahespa
Called upon, bound and captive he was
Varuna, the king, may he release us!"

    13.   For Sunahespa, captive, manacled
To three stakes, called upon the son, called upon the son of Aditi,
Varuna, the king, that he might free him:
May the wise one, undeceived, all fetters loose!

    14.   With obeisance, sacrifice, oblations we
Would pray away thine anger, Varuna:
Wise sovereign king, make loose our sins -
For thou hast powers - the sins we have incurred.

    15.   Make loose our fetters - loose the uppermost,
Loose the nethermost, and loose the midmost:
Then, son of Aditi, firm in thy covenant
Will we sinless stand before thy mother Aditi!

I, cliv 10: TO VISHNU

    1.   I will now proclaim the manly powers of Vishnu
Who measured out earth's broad expanses,
Propped up the highest place of meeting:
Three steps he paced, the widely striding!

    2.   For this, his manly power is Vishnu praised.
Like the dread beast he wanders where he will,
Haunting the mountains, widely striding Bull,
Who, one and alone, with but three steps this long
And far-flung place of meeting measured out.

    3.   May this my hymn attain to Vishnu and inspire him,
Dwelling in the mountains, widely striding Bull,
Who, one and alone, with but three steps this long
And far-flung place of meeting measured out.

    4.   The marks of his three steps are filled with honey;
Unfailing they rejoice each in its own way.
Though one, in threefold wise he has propped up
Heaven and earth, all beings and all worlds.

    5.   Fain would I reach that well-loved home
Where god-devoted men are steeped in joy,
For that is kith and kin of the Wide-strider,
The honey's source in Vishnu's highest footstep!

    6.   To the dwellings of you two we fain would go
Where there are cattle, many-horned and nimble
There indeed the widely striding Bull's
Highest footstep, copius, downward shines.

II, i: TO AGNI

    3.   You Agni (Fire), are Indra, the bull strongest of all that exist; you are the wide-striding Vishnu, worthy of reverence; you, O Lord of the Holy Word, are the chief priest who finds riches for the sacrificer; you, O distributer, are associated with munificence.

    4.   You, O Agni, are King Varuna, whose laws are firm; you are Mitra, the wonderworker to be revered; you are Aryaman, the reliable lord, of whom I would get enjoyment; O god, you are (god) Amsa (Sharer), the generous giver on the sacrificial ground.

    5.   You, O agni, as Tvastar give heroic sons to the worshipper; O you who are attended by divine women, who have the might of Mitra, yours is the relationship with divine women; as you incite swift horses to race, you bestow good horses; you, with your abundant wealth, are the strength of men.

    6.   You, O Agni, are Rudra, the Asura of lofty heaven; as the troop of Maruts, you control sustenance, you travel by the ruddy winds of the dawn, bringing weal to households; as god Pusan you protect by your person the worshippers.

    7.   You, O agni, give wealth to him who serves you; as god Savitre, you are bestower of property; as (god) Bhaga (Portioner), O king, you control riches, you are a protector in the house of him who has revered you.